• https://www.nepjol.info/https://www.kar-group.com/https://jurnal.isi-dps.ac.id/https://prodentist.ru/https://ojs.uph.edu/https://journalofmedical.org/https://ijssers.org/
  • Первая запись хоомея — Международная Академия «Хоомей»

    Первая запись хоомея

    Первая запись хоомея была осуществлена на фонографе в 1909 г. композитором-исследователем, членом Томского отделения Русского музыкального общества и Томского общества изучения Сибири А. В. Анохиным. Данная запись была оцифрована этномузыковедом Г. Б. Сыченко, продемонстрирована ею на VII симпозиуме «Хоомей – феномен культуры народов Центральной Азии» (2018, г. Кызыл) и затем передана в аудиовизуальный фонд Кызылского колледжа искусств им. А. Чыргал-оола [Цит. по: Бадыргы, 2023, с. 119].

    N091. <198/77 р. Кемчик «Каргырлап». Сойот. 13/VII-1909 г.>
    «Кассета четырнадцатая. Сто девяносто восемь. Река Хемчик. Каргырлап. Сойот. Тринадцатого июля тысяча девятьсот девятого года».
    Дата и место записи: 13.07.1909, Хемчик (Тыва).
    Автор записи: А.В. Анохин, оцифровка: Г.Б. Сыченко.
    Сольное вокальное интонирование. Горловое низкое пение. Качество хорошее. Расшифровать можно, хорошо слышно верхнюю обертоновую мелодию.
    N094. <201/61. Ак-Суг. «Сыгыртып». 21/VII-1909 г.>
    «Двести один. Аксу. Сыгыртып. Двадцать первое июля тысяча девятьсот девятого года».

    Дата и место записи: 21.07.1909, Ак-Суг (Тыва).
    Автор записи: А.В. Анохин, оцифровка: Г.Б. Сыченко
    Сольное вокальное интонирование. Стиль сыгыт, в самом конце – стиль каргыраа. Качество приемлемое, расшифровать можно. Хорошо слышно обертоновую мелодию.
    N097. <204/120. Ак-Суг. Холузун-Комыс. Сойотка. 24/VII-1909 г.>
    «Двести четыре. Аксу. Колузун-комыс, сойотка. Двадцать четвертого июля тысяча девятьсот девятого года»
    Дата и место записи: 21.07.1909, Ак-Суг (Тыва).
    Автор записи: А.В. Анохин, оцифровка: Г.Б. Сыченко
    Сольное инструментальное интонирование. Обертоновая мелодия слышна, основа не очень. Качество не очень, кое-что расшифровать можно (запись слабая).

    Translate »

    Вы не можете скопировать содержимое этой страницы